Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
人気ブログランキングへ 中国ランキング
↑当ブログは2つの人気ランキングサイトに登録しております。
クリックで応援お願いします。

中国人の彼女との付き合い(2)文化の違いなど

中国と日本文化の違い。靴を買った後

中国人の彼女との恋愛が始まって最初の頃は、そんなに衝突もなかったわけですが、次第にお互いのことを言うようになってきました。

強引にでも譲ろうという気持ちがあってこそ

今思い出しても恥ずかしい話ですが、2005年夏に彼女が私に靴を買ってくれたのです。それから北京動物園へ足を運んでいる道中でのこと。

私たちはバスに乗ったわけですが、いつもの通り大変混雑していました。しばらくして私たち2人が立つ前の座席が空いたのです。

私は当然彼女に席を譲ろうとしたのですが、「あなた座ったら」と言うのでその通りに座ったのです。しばらくしてバスは北京動物園に到着しました。

バスを降りるとすぐに彼女が私に言います。「なぜ私に言われた通りにすぐに席に座わってしまうのか」と。私は一瞬頭が真っ白になりどう返答しようか考えてしまいました。

続けて彼女は「中国人男性ならばどのような状況でも絶対に女性に譲ろうとする」と言います。

女性に限らず中国人と付き合う上で必要なもの

中国人の恋人にしても友人、親戚、とにかく私自身の近しい人に対して何かプレゼント、バスの席を譲るということなど、何らかのものを与えようとするとき、決まって「いいえ、結構ですよ」と断ってくるのが常である。

日本でもそういう社交辞令というか習慣があるが、中国人はより強く表現する。

あまり自分以外の他人(それが恋人、親、兄弟、親戚であるにしろ)に対して深く干渉したがらない日本人にとってはすぐに「これだけ拒否しているのなら必要ないのか」と引いてしまいがちだが、そういう表現は中国人にとってマイナスイメージである。

相手の中国人がどんなに拒絶(本当に嫌なのかもしれないが)しても「ぜひ受け取ってください」「あなたの荷物持ちます」「席をお譲りします」をアピールしてこそ合格なのである。

もしそういう表現をしなければ、中国人から「何て冷たい人間なんだ」と思われてしまいます。中国での人付き合いは日本以上に情熱が必要です。

お金を受け取らせるために

ここでひとつ例を挙げましょう

中国人の彼女の親戚である大学生に会ったときのことです。その大学生と会って食事をしてそれから帰り間際に、彼女がその親戚の大学生にお金を渡しました。

その大学生は「これは何だ!絶対に受け取らないぞ!」と逃げ回って逃げ回って逃げ回りまくりました。彼女もお金を渡そうと必死に抵抗しています。

5分くらいその攻防が続いてようやくその大学生もお金を受け取ってくれました。

恩は人にあげても受け取ってはならぬ的な世界で非常に人情にあつい中国人の心を垣間見たような感じでした。

日本人にとってはちょっと疲れてしまいそうですが。。。

人気ブログランキングへ 中国ランキング
↑当ブログは2つの人気ランキングサイトに登録しております。
クリックで応援お願いします。

トラックバック

この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
この記事へのトラックバック

ブログ内検索

RSSフィード

カテゴリー

最近の記事

最近のコメント

月別アーカイブ

訪問者数

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

フリーエリア

正当なCSSです!

中国人女性と国際結婚をして現在中国北京で暮らす日本人ブログ。国際結婚手続き、中国人ビザ手続き、在留資格書申請など、中国人との国際結婚をする上で必要な情報が満載。その他、中国北京での中国人妻との生活や国際結婚に至るまでの経緯(中国人との国際恋愛)、中国で暮らす上で便利な情報などを発信しております。中国人との国際結婚手続きを考えている方のみならず中国に関心のある人、中国語留学を考えている人などにも必見の内容が詰まっています。